Sensiplast KINESIOLOGY TAPE User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Sensiplast KINESIOLOGY TAPE. Sensiplast KINESIOLOGY TAPE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BANDES DE KINÉSIOLOGIE
BANDES DE KINÉSIOLOGIE
Notice d’utilisation
KINESIOLOGIE-TAPES
Gebrauchsanweisung
KINESIOLOGY TAPE
Instructions for use
KINESIOLOGIE-TAPES
Gebruiksaanwijzing
IAN 93723 IAN 93723
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Fabrication / Productie / Production / Produktion: 2013-11
Version imprimable / Printversie / Printable Version / Druckversion: 2013-11
Delta-Sport-Nr.: KT-1800
FR/BE
NL/BE
FR/BE
NL/BE
FR/BE
NL/BE
FR/BE
FR/BE
NL/BE
NL/BE
NL/BE
FR/BE
FR/BE
NL/BE
Hartelijk gefeliciteerd!
Met de aankoop hebt u gekozen voor
een hoogwaardig product.
Maak u daarom voor de eerste ingebruikna-
me vertrouwd met het product. Lees hiervoor
deze gebruiksaanwijzing aandachtig door.
Gebruik het product alleen zoals beschreven
en uitsluitend voor de aangegeven doelein-
den. Bewaar de handleiding zorgvuldig.
Als u het product aan derden geeft, dient u
ook deze documenten te overhandigen.
Dit product is conform de richtlijn
93/42/EWG voor medische
producten.
Omvang van de levering
Set 1:
1 x kinesiologie-tape blauw
1 x kinesiologie-tape zwart
1 x kinesiologie-tape roze
1 x schaar
1 x gebruiksaanwijzing
1 x DVD
Set 2:
1 x kinesiologie-tape blauw
1 x kinesiologie-tape zwart
1 x kinesiologie-tape roze
1 x kinesiologie-tape groen
1 x gebruiksaanwijzing
1 x DVD
Technische gegevens
Maat: Kinesiologie tape 500 x 5 cm
Materiaal: 90% katoen, 10% elastaan,
acrylkleefstof
Eigenschappen: Zonder latex, waterafstotend
Kleefkracht: 3 – 7 dagen
Gebruikte symbolen
Gebruiksaanwijzing in acht nemen
Productiedatum
Charge
Fabrikant
te gebruiken tot
Temperatuurbegrenzing
(Optimale kleefkracht binnen het
genoemde temperatuurbereik)
M
PG
SJ
N
QH
TK
O
RI
L
A B C ED F
Doelmatig gebruik
Dit product is bedoeld voor het gebruik op de
huid en uitsluitend voor privé gebruik.
Indicatie: Ter ondersteuning van de behan-
deling van zwellingen en functionele storingen
van het bewegingssysteem.
Niet gebruiken in geval van:
Open wonden
Huidaandoeningen
Trombose
Behandelingen met andere methodes
(bijv. fango, massagetherapieën,
EMS behandeling)
Veiligheidsinstructies
Gebruik de meegeleverde schaar uitlsuitend
voor het op maat knippen van het product
(alleen bij set 1).
In geval van acuut letsel of complexe
ziektebeelden dient u het aanbrengen van
het product door een arts of fysiotherapeut
uit te laten voeren.
Bewaar het product buiten het bereik van
kinderen.
Zwangeren dienen voor het aanbrengen
van het product een arts te raadplegen.
Breng het product niet met een te hoge
spanning aan. Er mag geen te groot gevoel
van beklemming ontstaan.
Het product mag maximaal zeven dagen op
de huid blijven.
Het te behandelen lichaamsdeel mag niet
compleet door het product worden om-
zwachteld!
Wijze van functioneren
Het product ontplooit zijn werking via de huid
op basis van elasticiteit.
Door het dragen van het product kunnen
spierverkrampingen gereguleerd, ligamenten,
pezen en gewrichten ontlast, foutieve standen
gecorrigeerd of het afvoeren van weefsel-
vloeistof versterkt worden. De werking wordt
bereikt, door het product met spanning op de
huid aan te brengen.
Hierdoor wordt de opperhuid ten opzichte
van de onderhuid lichtjes opgetild en in geval
van bewegingen verschoven.
Gebruik
Wij raden aan, dat een tweede persoon
behulpzaam is bij het correct aanbrengen van
het product. Breng bij gebruik van het product
het lichaamsdeel reeds op spanning.
Voorbereiden van de huid
Belangrijk! Breng niet direct voor het
aanbrengen van de tapes crèmes of
dergelijke aan.
1. Leg het te behandelen lichaamsdeel vast.
2. In geval van sterke beharing dient u deze
plek eerst te scheren.
3. Reinig het lichaamsdeel met een vetoplos-
send middel (bijv. zeep of een desinfectie
middel voor de huid).
4. De huid moet voor gebruik droog zijn.
Belangrijk! Het lichaamsdeel moet
schoon, vetvrij en droog zijn.
Kinesiologie tape-vormen
1. Meet de lengte van het product af aan het
te behandelen lichaamsdeel.
2. Knip het product op maat.
3. Rond de hoeken van het product met een
schaar af (afb. A en B).
U kunt de volgende vormen op maat knippen:
I-vorm (afb. C)
Knip de gewenste lengte van het product af en
rond de hoeken af.
Y-vorm (afb. D)
1. Knip het product op de gewenste lengte.
2. Vouw het product in de lengte, om een
middenlijn te krijgen.
3. Knip met de schaar een kort stukje in op de
middenlijn.
4. Rond de hoeken af.
Broek (afb. E)
1. Knip het product op de gewenste lengte.
2. Vouw het product in de lengte, om een
middenlijn te krijgen.
3. Knip met de schaar tweederde van de
productlengte op de middenlijn in.
4. Rond de hoeken af.
Wimper (afb. F)
1. Knip het product op de gewenste lengte.
2. Draai het product zo om, dat u de voorgete-
kende lijnen van het papier te zien zijn.
3. Knip met de schaar, in gelijke afstanden,
tweederde van de productlengte in.
4. Rond de afzonderlijke hoeken van de
insneden af.
Losmaken van het papier
Het product is aangebracht op een papieren
ondergrond, die moet worden verwijderd. U
kunt het papier scheuren of het product van
het papier afrollen.
Belangrijk! Raak het kleefvlak van
het product niet aan, omdat het pro-
duct anders niet meer zo goed blijft
zitten.
Papier scheuren:
1. Pak het op maat geknipte product in de
hand.
2. Trek aan beide uiteinden, totdat het papier
scheurt (afb. G).
3. Verwijder het uiteinde van het product van
het papier (afb. H).
Product van het papier afrollen:
1. Pak het op maat geknipte product in de
hand.
2. Rol voorzichtig met de wijsvinger het uitein
de van het product van het papier af
(afb. I).
3. Houd het vrijgerolde uiteinde van het
product vast en trek het product los van
het papier (afb. J).
Nek
Indicatie: Bij verspanningen van de schouders
en nek.
Opmerking: Hierbij dient een tweede
persoon behulpzaam te zijn bij het
aanbrengen van het product.
1. Bekijk de loop van de nekspieren en meet
het lichaamsdeel.
2. Bereid het product in I-vorm voor.
3. Nijg uw hoofd in de tegengestelde richting,
zodat de nekspieren onder spanning staan.
4. Breng het product met een lichte spanning
op het lichaamsdeel aan. Het uiteinde van
het product dient zonder spanning gefixe-
erd te worden (afb. K).
Schouder
Opmerking: Hierbij dient een tweede
persoon behulpzaam te zijn bij het
aanbrengen van het product.
Variant 1
Indicatie: Bij letsel/ontstekingen van de
musculus supraspinatus (bovendoornspier) en
zijn pees.
1. Bekijk de loop van de schouderspieren en
meet het lichaamsdeel.
2. Bereid het product in I-vorm voor.
3. Draai de arm, gebogen, op uw rug, waar
de schouder getaped moet worden.
4. Kleef het product met een lichte spanning
op de schouder, langs de bovenste rand
van het schouderblad (afb. L).
Variant 2
Indicatie: Ter versterking van het stabiliteits- en
bewegingsgevoel in het schoudergewricht.
1. Bekijk de loop van de schouderspieren en
meet het lichaamsdeel.
2. Bereid twee producten in I-vorm voor.
3. Breng het eerste product met grote
spanning van boven op de schouder aan.
Knie
Indicatie: Bij zwellingen van het weefsel van
de weke delen.
1. Bereid twee producten in wimper-vorm
volgens de grootte van uw knie voor.
2. Ga zitten en buig op knie zodat het zich
prettig aanvoelt.
3. Breng het uiteinde van het product (zonder
wimpers) van het eerste product aan in de
knieholte.
4. Breng iedere afzonderlijke wimper als een
waaier over de knie aan.
5. Breng het uiteinde van het product (zonder
wimpers) van het tweede product aan de
buitenkant van de knie aan.
6. Breng iedere afzonderlijke wimper als
een waaier over de wimpers van het eerste
product aan (afb. P).
Achillespees/kuit
Indicatie: Bij ontstekingen, verrekkingen
rondom de achillespees en de overgang tot
de kuitspier.
Opmerking: Hierbij dient een tweede
persoon behulpzaam te zijn bij het
aanbrengen van het product.
1. Bekijk de loop van de achillespees/kuit en
meet het lichaamsdeel.
Speciaal geval: Verrekte spier
Variant 1
1. Bereid twee producten in Y-vorm volgens de
grootte van het te tapen lichaamsdeel voor.
2. Breng het product, in elkaar geplaatst, aan
op de verrekte spier (afb. S).
Variant 2
1. Bereid twee korte producten in I-vorm voor.
2. Breng de producten over elkaar aan op het
pijnlijke punt (afb. T).
Een aanschouwelijke beschrijving van de
verschillende toepassingen vindt u op de
meegeleverde DVD.
Reiniging en onderhoud
Bescherm het product tegen direct zonlicht,
regen en te hoge temperaturen.
Het product dat op maat is geknipt kan
slechts één keer worden gebruikt.
Maak het product droog, als het nat is
geworden (bijv. door zwemmen, baden of
douchen).
Let op: Het product niet droogwrijven,
anders laat het los van de huid.
2. Bereid een product in broek- en één in
I-vorm voor.
3. Pak het product in I-vorm en til de hiel op.
4. Breng het uiteinde van het product aan op
de hiel en plaats uw hiel op de grond.
5. Trek het papier vlak eraf en breng het
product aan op de achillespees/kuit.
6. Til uw hiel op en breng het tweede product
met één uiteinde aan op het eerste product.
7. Trek het papier vlak eraf en breng de „pijp
van de broek“ van het product links en
rechts om de kuit aan (afb. Q).
Speciaal geval: Menstruatiepijn
(dysmenorroe)
Opmerking: Hierbij dient een tweede
persoon behulpzaam te zijn bij het
aanbrengen van het product.
1. Vind op uw rug het punt boven het eerste
sacro-iliacale gewricht (S1). Deze is als het
verlengstuk van de wervelkolom.
2. Bereid vier, ca. 10 cm lange producten in
I-vorm voor.
3. Breng de vier producten met grote spanning
kruiselings over dit punt aan. Let erop, dat
de uiteinden van de producten zonder
spanning worden aangebracht (afb. R).
4. Breng het tweede product van de zijkant
op de schouder aan (afb. M).
Rug
Indicatie: In rechtopstaande houding aange-
bracht, tegen een zwakke houding. In een
naar voren gebogen houding aangebracht,
tegen verspanningen van de onderste rugspie-
ren.
Opmerking: Hierbij dient een tweede
persoon behulpzaam te zijn bij het
aanbrengen van het product.
1. Bereid twee lange producten in I-vorm voor.
2. Maak uw rug recht.
3. Breng het product zonder spanning links en
rechts langs de wervelkolom op de rug aan
(afb. N).
Bovenbeen
Indicatie: Bij verspanningen, kramp, verrekte
spieren en -scheurtjes.
Het kan ook bij bepaalde knieproblemen
helpen, omdat het de waarneming van de
kniegeleiding versterkt.
1. Bekijk de loop van de bovenbeenspieren en
meet het lichaamsdeel.
2. Bereid twee producten in I-vorm voor.
3. Buig het been dat getaped moet worden.
4. Breng het product, langs de bovenbeen-
spier, op de bovenbeen aan (afb. O).
Opmerking met betrekking
tot de verwijdering
Verwijder het product op een milieuvriendeli-
jke manier via een gecertificeerd afvalverwij-
deringsbedrijf of uw gemeentelijke afvalverwi-
jderaar. Houd hierbij rekening met de actueel
geldende voorschriften.
IAN: 93723
Service België
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Reserve-onderdelen voor uw product vindt u ook via:
www.delta-sport.com, rubriek Service - reserve-onderde-
len-service Lidl
Félicitations !
Vous avez acquéri un produit de
haute qualité. Apprenez à connaître
le produit avant sa première utilisation.
Lisez pour cela attentivement le notice
d’utilisation suivant. N’utilisez le produit que
comme décrit et pour les zones d’application
indiquées. Veuillez conserver ce mode d’em-
ploi. Transmettez tous les documents en cas de
cessation du produit à une tierce personne.
Cet article est conforme à la
directive 93/42/CEE sur les produits
médicaux.
Contenu de la livraison
Set 1:
1 x Ruban de kinésiologie bleu
1 x Ruban de kinésiologie noir
1 x Ruban de kinésiologie rose
1 x Ciseaux
1 x Notice d’utilisation
1 x DVD
Set 2:
1 x Ruban de kinésiologie bleu
1 x Ruban de kinésiologie noir
1 x Ruban de kinésiologie rose
1 x Ruban de kinésiologie vert
1 x Notice d’utilisation
1 x DVD
Données techniques
Taille : ruban de kinésiologie 500 x 5 cm
Matériau : 90 % coton, 10% élasthanne, colle
acrylique
Caractéristiques : sans latex, hydrophobe
Tenue : 3 – 7 jours
Symboles utilisés
Respecter les notice d’utilisation
Date de fabrication
Numéro de lot
Fabricant
Utilisable jusqu‘au
Limites de température
(Tenue optimale dans la fourchette
de température indiquée)
Utilisation conforme
Cet article est destiné à être appliqué sur la
peau et est fabriqué exclusivement pour un
usage privé.
Indications : en complément du traitement
des enflures et des troubles fonctionnels de
l’appareil locomoteur.
Ne pas utiliser en cas de :
Blessures ouvertes
Maladies cutanées
Thromboses
Traitements avec d’autres méthodes
(par ex. fangothérapie, thérapies par
massage, électrothérapie)
Consignes de sécurité
Utilisez les ciseaux inclus dans la livraison
uniquement pour couper l‘article (seulement
dans le Set 1).
En cas de blessures aiguës ou signes
cliniques complexes, vous devriez faire
appliquer l’article par un médecin ou un
physiothérapeute.
Conservez l’article hors de portée des
enfants.
Les personnes enceintes devraient demander
l‘avis d’un médecin avant de coller l‘article.
N’étirez pas trop l’article lorsque vous le
collez. Il ne doit pas y avoir une sensation
d’étroitesse trop prononcée.
Laissez l’article sur la peau sept jours au
maximum.
La partie du corps à traiter ne doit pas être
entièrement enveloppée par l’article !
Mode d‘action
L’article déploie son effet sur la peau grâce à
son élasticité.
Porter cet article permet de réguler les
contractures musculaires, de soulager les
ligaments, les tendons et les articulations,
de corriger les malpositions ou de renforcer
le drainage lymphatique. L’effet est obtenu
en appliquant l’article sur la peau avec une
certaine tension.
L’épiderme est ainsi légèrement soulevé de
l’hypoderme et se déplace lors des mouve-
ments.
Utilisation
Nous recommandons la présence d’une
seconde personne pour appliquer l’article
sur la peau correctement. Lors de l’emploi de
l’article, tendez préalablement la partie du
corps concernée.
Préparation de la peau
Important ! Il ne faut pas avoir de la
crème ou quelque chose de similaire
sur la peau juste avant de mettre le
ruban en place.
1. Déterminez la partie du corps à traiter.
2. En cas de trop forte pilosité, rasez la partie
concernée.
3. Nettoyez la partie du corps concernée
avec un produit dégraissant (par ex. savon
ou produit désinfectant pour la peau).
4. La peau doit être sèche pour l‘utilisation.
Important ! La zone du corps con-
cernée doit être propre, non graisseu-
se et sèche.
Formes de ruban de kinésiologie
1. Mesurez la longueur de l’article sur l’endro-
it du corps à traiter.
2. Coupez l‘article.
3. Arrondissez les coins de l’article à l’aide de
ciseaux (fig. A et B).
Il est possible de découper les formes
suivantes :
Forme en I (fig. C)
Coupez l’article à la longueur désirée et
arrondissez les coins.
Forme en Y (fig. D)
1. Coupez l’article à la longueur souhaitée.
2. Pliez l’article dans le sens de la longueur de
façon à obtenir une ligne médiane.
3. A l’aide de la paire de ciseaux, coupez une
petite partie de la ligne médiane.
4. Arrondissez les coins.
Pantalon (fig. E)
1. Coupez l’article à la longueur désirée.
2. Pliez l’article dans le sens de la longueur
afin d’obtenir une ligne médiane.
3. A l’aide de la paire de ciseaux, coupez
l’article sur les deux tiers de la longueur en
suivant la ligne médiane.
4. Arrondissez les coins.
Bandelettes (fig. F)
1. Coupez l’article à la longueur désirée.
2. Retournez l’article afin de voir les lignes
tracées sur le papier.
3. Avec les ciseaux, coupez à des distances
régulières à deux tiers de la longueur de
l‘article.
4. Arrondissez les coins des petites incisions.
Détacher le papier
L’article est posé sur du papier qui doit être
détaché. Vous pouvez déchirer le papier ou
dérouler l’article du papier.
Important ! Ne touchez pas la surface
collante de l’article, pour ne pas lui
faire perdre son adhérence.
Déchirer le papier :
1. Prenez l’article coupé à la main.
2. Tirez aux deux extrémités jusqu’à ce que le
papier se déchire (fig. G).
3. Détachez le papier à une extrémité de
l‘article (fig. H).
Dérouler l’article du papier :
1. Prenez l’article coupé à la main.
2. Avec l’index, déroulez une extrémité de
l’article du papier avec précautions (fig. I).
3. Tenez le bout de l’article déroulé et séparez
l’article du papier (fig. J).
Nuque
Indication : en cas de contracture dans la
zone épaules-nuque.
Précision : dans ce cas, vous devriez
vous faire aider par une seconde per-
sonne pour coller l‘article.
1. Regardez le tracé de la musculature de la
nuque et prenez les dimensions de l’endroit
du corps concerné.
2. Préparez l’article en forme de I.
3. Penchez la tête du côté opposé afin de
tendre le muscle de la nuque.
4. Collez l’article sur le point du corps
concerné en le tendant légèrement. Le bout
de l’article doit être appliqué sans tension
(fig. K).
Epaule
Précision : dans ce cas, vous devriez
vous faire aider par une seconde per-
sonne pour coller l‘article.
Variante 1
Indication : pour les blessures/inflammations
du muscle supra-épineux et de son tendon.
1. Regardez le tracé de la musculature de
l’épaule et prenez les dimensions du point
du corps concerné.
2. Préparez l’article en forme de I.
3. Le bras sur lequel l’épaule doit être scot-
chée, doit être derrière le dos, plié et
tourné.
4. Collez l’article sur l’épaule le long du haut
de l’omoplate en le tendant légèrement
(fig. L).
Cuisse
Indication : en cas de contractures, crampes,
élongations et claquages musculaires.
Il peut également aider pour les problèmes
du genou car il renforce la perception du
guidage articulaire.
1. Regardez le tracé de la musculature de la
cuisse et mesuré le point du corps concerné.
2. Préparez deux articles en forme de I.
3. Repliez la jambe qui doit être scotchée.
4. Collez l’article le long du muscle de la
cuisse (fig. O).
Genou
Indication : en cas d’enflure dans les tissus
mous.
1. Préparez deux articles en forme de
bandelettes et correspondant à la taille
de votre genou.
2. Asseyez-vous et pliez votre genou en
gardant une position confortable.
3. Collez le bout de l’article (sans bandelette)
du premier article dans le creux du genou.
4. Collez les bandelettes en éventail sur le
genou.
5. Collez le bout du deuxième article (sans
bandelette) sur le côté extérieur du genou.
6. Collez les bandelettes en éventail sur les
bandelettes du premier article (fig. P).
Cas spécial : Règles douloureuses
(dysménorrhée)
Précision : dans ce cas, vous devriez
vous faire aider par une seconde per-
sonne pour coller l‘article.
1. Dans votre dos, trouvez le point au-dessus
de la première vertèbre sacrale (S1). Il se
trouve dans le prolongement de la colonne
vertébrale.
2. Préparez quatre articles en forme de I
d’env. 10 cm de long.
3. Collez les quatre articles en croix sur le
point en appliquant une forte tension.
Faites attention à ce que les bouts de
l’article soient collés sans tension (fig. R).
Cas spécial : Elongation musculaire
Variante 1
1. Préparez deux articles en forme de Y selon
la taille de la partie du corps à scotcher.
2. Collez les articles l’un dans l’autre sur
l’élongation musculaire (fig. S).
Variante 2
1. Préparez deux articles courts en forme de I.
2. Collez les articles l’un sur l’autre sur le point
douloureux (fig. T).
Vous trouverez une description claire des
différentes applications sur le DVD joint.
Tendon d’Achille /Mollet
Indication : pour les inflammations, les élonga-
tions dans la zone du tendon d’Achille et à la
jonction du mollet.
Précision : dans ce cas, vous devriez
vous faire aider par une seconde per-
sonne pour coller l‘article.
1. Regardez le tracé du tendon d’Achille/
mollet et prenez les dimensions du point du
corps concerné.
2. Préparez un article en forme de pantalon et
un autre en forme de I.
3. Prenez l’article en forme de I et soulevez le
talon.
4. Collez le bout de l’article sur le talon et
posez celui-ci à terre.
5. Retirez le papier et collez l’article sur le
tendon d’Achille/mollet.
6. Levez le talon et collez un bout du second
article sur le premier article.
7. Retirez le papier et collez les « jambes de
pantalon » de l’article à gauche et à droite
du mollet (fig. Q).
Variante 2
Indication : pour renforcer le sentiment de
stabilité et de mobilité dans l’articulation de
l‘épaule.
1. Regardez le tracé de la musculature de
l’épaule et prenez les dimensions du point
du corps concerné.
2. Préparez deux articles en forme de I.
3. Collez le premier article sur l’épaule en
passant par le haut et en appliquant une
forte tension.
4. Collez le second article sur l’épaule en
passant par le côté (fig. M).
Dos
Indication : appliquer en se tenant droit contre
les faiblesses de maintien. Appliquer en se
tenant penché contre les contractures des
muscles lombaires.
Précision : dans ce cas, vous devriez
vous faire aider par une seconde per-
sonne pour coller l‘article.
1. Préparez deux longs articles en forme de I.
2. Redressez votre dos.
3. Collez l’article sans le tendre à droite et à
gauche de la colonne vertébrale. L’article
doit suivre celle-ci (fig. N).
Lavage et entretien
Protégez l’article des rayons du soleil, de la
pluie et des températures trop élevées.
L’article coupé ne peut être utilisé qu’une
fois.
Séchez l’article si celui-ci est devenu humide
(par ex. après la piscine, un bain ou une
douche).
Attention : ne pas frotter l’article pour
le sécher, sinon il se détachera de la
peau.
Renseignements concernant
la mise au rebut
Veuillez jeter l’article de manière écologique
en passant par une entreprise d’élimination
de déchets agréée ou le dispositif de mise au
rebut de votre commune. Veuillez respecter les
prescriptions en vigueur.
IAN : 93723
Service Belgique
Tel.: 070 270 171
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltaspor[email protected]
Veuillez trouver les pièces de rechange pour votre produit
sur : www.delta-sport.com, rubrique Service - Service des
pièces de rechange Lidl
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - IAN 93723 IAN 93723

BANDES DE KINÉSIOLOGIE BANDES DE KINÉSIOLOGIE Notice d’utilisation KINESIOLOGIE-TAPES Gebrauchsanweisung KINESIOLOGY TAPE Instructions for use KI

Page 2

GBDEGBDEGBDEGBDEGBDEGBDEDEDo not use for:• Open wounds• Skin disorders• Thrombosis• Treatment with other methods (e.g. fango, massage therapy, stim

Comments to this Manuals

No comments