Sensiplast Kinesiology Tape C User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Sensiplast Kinesiology Tape C. Sensiplast Kinesiology Tape C Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Congratulazioni!
Con il vostro acquisto avete scelto un
prodotto altamente qualitativo.
Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo
in funzione. Leggete attentamente le seguenti
istruzioni duso. Utilizzate il prodotto soltanto
perlo scopo previsto e i campi dimpiego indicati.
Conservate bene queste istruzioni. In caso di
inoltro del prodotto a terzi, pregasi consegnare
tutta la documentazione.
Questarticolo è conforme alla linea
guida 93/42/EWG sui dispositivi medici.
Fornitura
2 x Taping Kinesiologico blu
1 x Taping Kinesiologico nero
1 x Taping Kinesiologico rosa
1 x Istruzioni per luso
Dati tecnici
Misure: Taping Kinesiologico 20 x 5 cm (L x P)
Materiale: 90 % cotone, 10 % elastan,
adesivoacrilico
Caratteristiche: privo di lattice, resistente allacqua
Tenuta: 3 - 7 giorni
Simboli utilizzati
Seguire le istruzioni per luso
Data di produzione
Numero del lotto
Produttore
Data di scadenza
Limite di temperatura
(tenuta ottimale nellintervallo di
temperatura specificato)
Destinazione d’uso (fig. B)
Questo articolo è fatto per essere applicato
sulla pelle ed è solo per uso privato. Se larticolo
elastico viene teso e incollato sulla pelle,
trasferisce la sua forza di tensione sulla pelle e
costituisce anche un ulteriore strato di tessuto. La
scienza moderna dimostra che così la pressione
sotto la pelle viene influenzata direttamente, in
quanto, durante il movimento della parte del corpo,
la pelle si piega e si stende a fasi alterne. Su questa
base, questa interazione potrebbe trasmettere un
effetto stimolante sui vasi e sui recettori della pelle.
In generale, una stimolazione della pelle e dei suoi
organi può causare quanto segue:
Indicazioni: In considerazione di ciò, il nastro
elastico è utilizzato anche in medicina per cercare
di sostenere il trattamento di tensione muscolare
(collo), dei deficit posturali (posture scorrette),
degli edemi (gonfiore), delle tendiniti (ad esempio
l’infiammazione del tendine dAchille), e anche
per la stimolazione dei punti trigger e per trattare i
disturbi mestruali.
Non utilizzare in caso di:
•feriteaperte
•malattiedellapelle
t r o m b o s i
•trattamenticonaltrimetodi(adesempio,fanghi,
massaggi, trattamenti di stimolazione elettrica)
•allergiaalmaterialedellarticolo,delladesivo
odel supporto
Istruzioni per la sicurezza
•Incasodiferiteacuteodiunquadroclinico
complesso fare applicare larticolo da un medico
oda un fisioerapeuta.
•Conservarelarticolofuoridallaportatadei
bambini.
•Incasodigravidanzaconsultareunmedicoprima
di utilizzare l’articolo.
•Nonincollarelarticolocontensioneeccessiva.
Non ci dovrebbe essere unoppressione eccessiva.
•Lasciarelarticolosullapellealmassimoper
settegiorni.
•Lapartedatrattarenonpuòessereavvolta
completamente dall’articolo.
•Nonutilizzareinpresenzadimalattiedellapellee
irritazioni come l’eczema.
•Incasodiipersensibilitàodireazioniallergiche,
come prurito, arrossamento o gonfiore sulla parte
interessata, rimuovere immediatamente l’articolo.
•Nelcasoincuiinsorgesseroproblemidurante
l’uso, rimuovere larticolo e consultare un medico.
Prima dell’uso (fig. A)
Leestremitàdeltapetratteggiatesullacarta
(marcature) vengono dette “ancoraggi” e vengono
incollate senza tenderle. Larea nel mezzo si tende
al massimo, viene pressata con entrambi i pollici e
applicata. Evitare di toccare la superficie adesiva al
fine di garantire una durata ottimale.
Applicazione dell’articolo
Larticolo è applicato su carta, che deve essere
rimossa.
Importante! Non toccare la superficie adesiva
dell’articolo, per evitare che questo perda la
suaadesività.
1. Strappare nel mezzo (segno A) un pezzo della
carta(fig.C)etiraresuentrambeleestremitàfino
a quando la carta si strappa (fig. D).
2. Tendere l’articolo fino alla superficie tratteggiata
(marcatura B) (fig. E).
3. Incollare l’articolo, tendendolo, sulla pelle e
rimuoverelacartadalleestremità(ancoraggi).
4. Incollare gli ancoraggi, senza tenderli, e
strofinare (fig. F). Con il calore dattrito lo strato
adesivo viene attivato.
Utilizzo
Consigliamo per il fissaggio corretto dell’articolo
sulla pelle di una seconda persona.
Prima di utilizzare larticolo portare la parte del
corpo interessata in tensione preliminare.
Preparazione pelle
Importante! Non utilizzare creme o simili
direttamente prima dell’applicazione.
1. Determinare la superficie del corpo da trattare.
2. Rasare la parte in caso di eccessiva peluria.
3. Pulire la parte del corpo con prodotti che
sciolgono i grassi (per esempio sapone o
disinfettanti per la pelle).
4. La pelle deve essere asciutta per l’applicazione.
Importante! La zona del corpo deve
essere pulita, priva di grasso e secca.
Dettagli
Acromion (fig. G)
Con la parola acromion si definisce losso al termine
della spalla. Accanto a questo c’è il muscolo che
corre in una leggera curva verso collo.
Inclinazione della testa (fig. H)
Inclinandolatestasitenderàilmuscolo,questo
permetteràl’applicazionedell’articolo.
1. Inclinare la testa sul lato antistante la spalla da
trattare.
2. Girare la testa di modo da sentire una tensione
nel muscolo.
Tendere la pelle (fig. I)
Premere lancoraggio (1) e farlo scorrere in direzione
opposta al punto di applicazione (2) per tendere la
pelle. Incollare larticolo in direzione del collo (3).
Accorciare l’articolo
Larticolo non dovrebbe venire attaccato ai capelli
della nuca. In questo caso applicare larticolo
solofinoaicapellidellanucaetagliarelestremità
rimanente in modo arrotondato.
Spalla
Per l’applicazione sulle spalle avete bisogno di due
articoli. Sedersi con la parte del corpo diritta.
1. Strappare la carta sulla marcatura B e applicare
l’estremità(ancoraggio)sullacromion(fig.J).
Larticolo guarda in direzione della nuca.
L‘inclinazione della testa come descritto nel
sistema dettagliato (fig. H).
2. Allungare l‘articolo, far scorrere lancoraggio in
direzione opposta al punto di applicazione per
tendere la pelle (fig. I) e attaccare larticolo in
direzione della nuca (fig. K e L).
3. L’ancoraggio viene applicato senza tensione.
Strofinare nuovamente larticolo in direzione
della nuca per incollarlo bene.
4. Posizionare il secondo articolo sull‘altro lato
come nei passaggi 1-3. Assicurarsi che la testa
sia inclinata verso l‘altro lato. Gli articoli vanno
dallacromion fino allattaccatura dei capelli
sulla nuca (fig. M).
Pulizia e cura
•Nonesporrelarticoloalucesolarediretta,
pioggia e temperature elevate.
•Larticoloinformaadattatapuòessereusato
unasola volta.
•Asciugarel’articoloquandoèbagnato
(adesempio dopo il nuoto, un bagno o
unadoccia).
Attenzione: Non strofinare a secco larti-
colo, altrimenti si staccherà dalla pelle.
Consigli per lo smaltimento
Si prega di smaltire il pezzo nel rispetto
dell’ambiente mediante una ditta specializzata
autorizzata allo smaltimento o la vostra
infrastruttura comunale di smaltimento. Osservare
al riguardo le norme vigenti.
IAN: 22271
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
E‘possibile trovare i pezzi di ricambio del vostro
prodottoanche su: www.delta-sport.com, rubrica servizio
diassistenza – pezzi di ricambio Lidl
IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT IT/MT
A
C
G
E
I
K
M
L
D
H
F
J
B
Produzione/Production: 2014-07
Versione stampata/Printable version: 2014-07
Delta-Sport-Nr.: KT-1903
Organo Azione
Vasi linfatici (1) – Liquido intercellulare
Riduzione del gonfiore
Vasi sanguigni (2) – Stimolazione della
circolazione sanguigna
Recettore tattile
per contatto con
lapelle (3)
La percezione di questo
articolo sulla pelle
soprattutto quando si è in
movimento.
Percezione alterata del
movimento della parte del
corpo interessata.
Percezione del dolore
alterata.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Dettagli

Congratulazioni! Con il vostro acquisto avete scelto un prodotto altamente qualitativo.Familiarizzate con il prodotto prima di prenderlo in funzione.

Page 2 - Shoulder

Congratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product.Get to know the product before you start to use it. Carefully read the

Comments to this Manuals

No comments