Sensiplast Kinesiology Tape B User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Sensiplast Kinesiology Tape B. Sensiplast Kinesiology Tape B User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
¡Enhorabuena!
Con la compra de este artículo ha
adquirido un producto de excelente calidad.
Antesde utilizarlo por primera vez, familiarícese
con él leyendo atentamente las siguientes
instrucciones de uso. Utilice el producto según
lo indicado aquí y solo para los ámbitos de uso
descritos. Conserve estas instrucciones de uso
para futuras consultas y, en el caso de que en
algún momento entregara el producto a terceros,
no se olvide de adjuntar también las presentes
instrucciones.
Este arculo es conforme con la directiva
93/42/CEE sobre productos médicos.
Contenido
4 x cintas quinesiológicas negras
4 x cintas quinesiológicas fucsia
1 x instrucciones de uso
Datos técnicos
Medidas: cintas quinesiológicas de 15 x 5 cm
(L x A)
Material: 90 % algodón, 10 % elastano,
adhesivoacrílico
Características: sin látex, resistentes al agua
Duración: 3 - 7 días
mbolos utilizados
Seguir las instrucciones de uso
Fecha de fabricación
Lote
Fabricante
Utilizar antes de
Temperatura máxima
(duración óptima en el rango de la
temperatura indicada)
Especificaciones de uso (Fig. B)
Este arculo está indicado para ser aplicado sobre
la piel y ha sido diseñado exclusivamente para ser
utilizado en el ámbito privado. Al pegar la cinta
quinesiológica extendida sobre la piel, esta transmite
su elasticidad a la piel a la vez que crea sobre ella
una capa adicional de tejido. Estudios científicos
han incidido en que de esta forma se influye
directamente sobre la presión que se ejerce bajo la
piel, ya que hace que la piel se ondule y se estire de
manera alterna durante el movimiento de la zona
del cuerpo cubierta por la cinta quinesiológica.
Estemovimiento alterno contribuye a estimular los
vasos sanguíneos y los receptores de la piel.
La estimulación de la piel y sus órganos puede
actuar con los siguientes efectos:
Indicaciones: Debido a estas suposiciones, las
cintas quinesiogicas se utilizan también en la
medicina para tratar tensiones musculares (en la
nuca), déficits posturales (problemas de postura),
edemas (inflamaciones), tendinitis (p. ej. inflamación
del talón de Aquiles) e, incluso, para estimular
puntos gatillo como, por ejemplo, para ayudar a
tratar los dolores mensuales de la menstruación.
No utilizar con:
•Heridasabiertas
•Enfermedadesolesionescutáneas
•Trombosis
•Otrosmétodosdetratamiento(p.ej.fango,
terapias de masaje, electroterapia)
•Alergiaalmaterial,aladhesivooalabase
deartículo
Advertencias de seguridad
•Enloscasosdelesionesgravesoenfermedades
complejas, las cintas deberán ser colocadas por
un médico o un fisioterapeuta.
•Mantengaelartículofueradelalcancedelos
niños.
•Laspersonasembarazadasdebenconsultaraun
médico antes de utilizar las cintas quinesiológicas.
•Lascintasquinesiológicasnodebenpegarsemuy
tensas para evitar que queden demasiado tirantes.
•Lascintasquinesiológicassolodebendejarse
sobre la piel durante un máximo de siete días.
•Lapartedelcuerpoentratamientonodebe
quedar completamente cubierta por las cintas
quinesiológicas.
•Noutilizarencasodepielesirritadasyenferme-
dades dermatológicas como p. ej. neurodermatitis.
•Encasodequeseprodujeranhipersensibilidad
o reacciones alérgicas como p. ej. escozor y
rojeces o se inflamara la piel de la zona donde
está pegada la cinta quinesiológica, despegue
inmediatamente la cinta.
•Enelcasodequeseprodujerancomplicaciones
mientras se lleva la cinta quinesiológica, retire la
cinta inmediatamente y consulte a un médico.
Antes del uso (Fig. A)
Los extremos de la cinta situados bajo los finales
sombreados (marcados) de la cinta se llaman
anclas” y se pegan sin tensarlos.
La zona intermedia se extiende al máximo y se pega
presionándola con los dos pulgares. Evite tocar la
superficie adhesiva para garantizar la duración
óptima de la cinta.
Colocación de la cinta
quinesiológica
La cinta está pegada a un papel que debe retirarse.
Importante: No toque la superficie adhesiva de la
cinta para que no pierda adherencia.
1. Rasgue un trozo del papel en el centro (marcaA)
de la cinta (Fig. C) y tire de los dos extremos
hasta retirar el papel (Fig. D).
2. Tense la cinta hasta la superficie sombreada
(marca B) (Fig. E).
3. Pegue la cinta tensándola sobre la piel y retire el
papel tirando de los extremos (anclas).
4. Pegue las anclas sin tensarlas y frote el resto de la
superficie de la cinta (Fig. F) para que el calor de
la fricción active la capa adhesiva.
Aplicación
Para aplicar correctamente la cinta sobre la piel
recomendamos la ayuda de una segunda persona.
Antes de aplicar la cinta, tense la zona corporal
sobre la que desea pegarla.
Preparación de la piel
Importante: Antes de pegar la cinta,
noaplique sobre la piel cremas ni otros
productos similares.
1. Determine la zona corporal sobre la que va a
pegar la cinta.
2. Afeite esa zona si está cubierta por mucho vello.
3. Limpie esa zona con productos de acción
desengrasante como p. ej. jabón o un producto
desinfectante para la piel.
4. La piel debe estar completamente seca antes de
la aplicación.
Importante: La zona corporal sobre la que
se va a pegar la cinta debe estar limpia,
sin grasa y completamente seca.
Espalda
Para esta aplicación necesita cuatro cintas.
Colóquese de pie e incline el torso hacia adelante
todo lo que pueda para pegar las cintas.
1. Retire el papel desde el centro y pegue la
cinta extendida justamente sobre el punto del
dolor(Fig. G).
2. Retire el papel de los extremos (anclas) y
péguelos sobre la piel sin tensarlos. Frote la
cintadenuevo(Fig.H).
3. Pegue en vertical la segunda cinta con la misma
técnica justo encima de la primera cinta de
manera que se forme una cruz. Frote la zona
donde se cruzan las dos cintas presionando
sobre ella (Fig. I).
4. Pegue la tercera y la cuarta cinta con la misma
técnica pero desplazadas unos 45 grados en
relación con las otras cintas de manera que se
forme una flor (Fig. J). Frote todas las cintas de
nuevo para que queden bien pegadas.
5. Las cintas pegadas forman una flor y el punto
del dolor debe quedar en el centro bajo las
cintas(Fig. K).
Limpieza y mantenimiento
•Protejalascintasdelaexposicióndirecta
delsol, la lluvia y las altas temperaturas.
•Recortada,lacintasolopuedeutilizarse
unavez.
•Sequelacintasisehamojado(p.ej.al
nadarodurante la ducha o el baño).
Advertencia: No frotar el artículo en
seco, ya que se puede desprender de
lapiel.
Información medioambiental
Deseche el arculo de la forma más sostenible
posible depositándolo en un contenedor para ello
apropiado y siguiendo la normativa actualmente
vigente en materia de residuos.
IAN: 22271
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. +
0,11EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05EUR/Min. + 0,11 EUR/
llamada (tarifa reducida))
E-Mail: deltasport@lidl.es
Encontrará también recambios para su producto en:
www.delta-sport.com, rúbrica Servicio – servicio de
recambios Lidl
ES ES ESES
A
C
G
E
I
K
D
H
F
J
B
Producción/Production: 2014-07
Versión para imprimir/Printable version: 2014-07
Delta-Sport-Nr.: KT-1903
ES
Órgano Efecto
Extremo de los
vasos linfáticos (1)
Expulsión del agua de los
tejidos
Reducción de inflamaciones
Extremo de los va-
sos sanguíneos(2)
Estimulación de la circula-
ción sanguínea
Receptor táctil
parael contacto
con la piel (3)
Percepción de la cinta quine-
siológica especialmente en
movimiento.
Cambio de la percepción
del movimiento de la zona
del cuerpo cubierta por la
cinta quinesiológica.
Cambio de la percepción
del dolor.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1 - Preparación de la piel

¡Enhorabuena!Con la compra de este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Antesde utilizarlo por primera vez, familiarícese con él l

Page 2 - Skin preparation

GB GB GB GB GBCongratulations! With your purchase you have decided on a high-quality product.Get to know the product before you start to use it. Caref

Comments to this Manuals

No comments