1 WRIST BRACE MANU ACTIVEInstructions for useBANDAŽA ZA ZAPESTJE MANU-ACTIVENavodilo za uporaboZÁPĚSTNÍ BANDÁŽ MANU-ACTIVENávod k obsluzeBANDÁŽ NA ZÁP
10SI Prisrčne čestitke!Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preber
11Namenska uporabaBandaža za zapestje »Manu-Active« je namenjena zasebni uporabi in je bila razvita kot stabilizacijska bandaža za učinkovito oporo in
12• Pred vsako uporabo bandaže preverite morebitne razpoke ali poškodbe bandaže.• Izdelek je dovoljeno uporabljati le v brezhibnem stanju.• Band
13Elastični trak za zapestjeB• Priloženi elastični trak za zapestje lahko individualno ovijete okoli bandaže za zapest je kot dodatno stabili
14SINapotki za odlaganje v smetiEmbalažo in proizvod odložite v skladu z varovanjem okolja! Proizvod lahko v smeti odložite pri pooblaščenem podjetju
15Garancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in praviln
16 Srdečně blahopřejeme!Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte s
17CZPoužívání v souladu s určenímBandáž na zápěstí „Manu-Active“ byla vyvinuta pro privátní použití jako stabilizující bandáž pro účinnou podporu a od
18• Před každým použitím bandáž kontrolujte, jestli nemá trhliny nebo poškození.• Artikl se smí používat jen v bezvadném stavu.• Nikdy neutahujt
19Pružný popruh na zápěstíB• Dodaný pružný popruh je možné individuálně přiložit pro přídavné stabilizování kolem bandáže zápěstí (obr. B).S
2 Contents 4Technical data 4Symbols used 4Intended use 5Safety instructions 5 - 6Possible side effects 6Applying the brace 6 - 7Cleaning and car
20CZPokyny k likvidaciObal a výrobek prosím roztřiďte a ekologicky zlikvidujte! Výrobek zlikvidujte prostřednictvím uznávaného likvidačního podniku ne
21IAN: 102523 Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: [email protected]áhradní díly pro Váš výrobek najdete také na webové stránce: www.delta-sport.
22SK Srdečne Vám blahoželáme!Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte.
23Použitie v súlade s určenímZápästná bandáž „Manu-Active“ je určená na súkromné použitie a bola vyvinutá ako stabilizačná bandáž na účinnú podporu a
24• Bandáž pred každým použitím skontrolujte, či nie je popraskaná a poškodená.• Bandáž sa smie použiť len v bezchybnom stave.• Bandáž si nikdy
25Elastický zápästný pásB• Priložený elastický zápästný pás si môžete okolo zápästnej bandáže priložiť individuálne ako dodatočnú stabilizác
26SK• Perte separátne.Pokyny k likvidáciiObal a tovar zlikvidujte, prosím, adekvátne životnému prostrediu a roztriedený podľa druhu!Tovar zlikvidujte
27IAN: 102523 Servis Slovensko Tel.: 0850 232001 E-Mail: [email protected]áhradné diely na Váš produkt nájdete aj na: www.delta-sport.com, servis
28DE/AT/CH Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Verwendung
29DE/AT/CHBestimmungsgemäße VerwendungDie Handgelenkbandage „Manu-Active“ ist für den privaten Gebrauch bestimmt und wurde als stabilisierende Bandage
3Obsah balení 22Technické údaje 22Použité symboly 22Použitie v súlade s určením 23Bezpečnostné pokyny 23 - 24Možné vedľajšie účinky 24Priloženie
30DE/AT/CH• Prüfen Sie die Bandage vor jedem Gebrauch auf Risse und Beschädigungen.• Der Artikel darf nur in einwandfreiem Zustand verwendet werd
31DE/AT/CHElastischer HandgelenkgurtB• Der mitgelieferte elastische Handgelenkgurt kann individuell um die Handgelenkbandage zur zusätzliche
32DE/AT/CH• Nach dem Waschen sollten Sie Ihre Bandage gründlich durch- spülen und nach dem Trocknen den Stabilisierungsstab wieder in den Artike
33DE/AT/CHIAN: 102523 Service Deutschland Tel.: 0800-5435111 E-Mail: [email protected] Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
IAN 102523DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgProduction/Proizvodnja/Vyrobeno/Produkcia/Produktion: 2014-09Printable Version/Nyomt
4GB Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully rea
5GBIntended useThe “Manu Active” wrist brace is intended for private use and was designed as a stabilising brace to effectively support and relieve the
6GB• Check the brace for tears and damage before every use.• Only use the product in good condition.• Never apply the brace so tight it impairs cir
7GBElasticated wrist strapB• The included elasticated wrist strap can be placed around the wrist brace to fit for additional support (Fig. B)
8GBDisposalPlease dispose of the product and packaging in an environmentallyfriendly manner, separating different materials for recycling as required!
9IAN: 102523 Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] can also find spare parts for your pr
Comments to this Manuals