Sensiplast HEEL SLEEVE User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Sensiplast HEEL SLEEVE. Sensiplast HEEL SLEEVE User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 64472
HEEL SLEEVE
Instructions for use
SAROKVÉDŐ
BANDÁZS
Használati útmutató
OPASKA NA PIĘTĘ
Instrukcja użycia
HEEL SLEEVE
FERSEN-SOCKE
Gebrauchsinformation
KOTNÍKOVÁ
BANDÁŽ
Navod k použiti
NOGAVICA ZA PETO
Navodila za uporabo
PÄTOVÁ PONOŽKA
Navod k použitiu
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 27 28

Summary of Contents

Page 1 - IAN 64472

IAN 64472 HEEL SLEEVEInstructions for use SAROKVÉDŐ BANDÁZSHasználati útmutató OPASKA NA PIĘTĘInstrukcja użycia HEEL SLEEVE FERSEN-S

Page 2

10HU Gratulálunk!Vásárlásával egy kiváló minőségű termék mellett döntött. Az első használatba vételt megelőzően ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figy

Page 3

11HUNe használja- Keringési zavaroknál- Nyílt sérüléseknél- A bőr megbetegedése esetén Biztonsági tudnivalók Sérülésveszély!• Amennyiben vi

Page 4 - Designated Use

12HUTisztítás és ápolás• A bandázst az első használat előtt mossa ki.• Ajánlott minden második vagy harmadik használat után újra kimosni.• Mosás

Page 5 - Using this article

13 Prisrčne čestitke!Z Vašim nakupom ste se odločili za kakovosten izdelek. Pred prvo praktično uporabo se seznanite z izdelkom. Zato skrbno preberite

Page 6 - Disposal

14SI Varnostna opozorila Nevarnost poškodb!• Če se med nošenjem pojavijo težave, potem nogavico takoj odstranite in se posvetujte z zdravnikom.

Page 7 - Skład surowcowy

15SIČiščenje in negovanje• Pred prvo uporabo je potrebno bandažo temeljito oprati.• Po vsaki drugi- ali tretji uporabi je priporočljivo ponovno teme

Page 8 - Zakładanie artykułu

16SIGarancijski list1. S tem garancijskim listom jamčimo DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in prav

Page 9 - Uwagi odnośnie recyklingu

17CZ Srdečně blahopřejeme!Vaší koupí jste se rozhodli pro jakostní produkt. Před uvedením do provozu se nejdříve seznamte s celým produktem. Přečtěte

Page 10 - Rendeltetésszerű használat

18CZNepoužívat při- poruchách krevního oběhu- otevřených zraněních- onemocněních pokožky Bezpečnostní pokyny Nebezpečí zranění!• Dojde-li p

Page 11 - A termék felhelyezése

19CZČištění a péče• Před prvním použitím bandáže byste ji měli vyprat.• Po druhém nebo třetím použití se doporučuje další praní. • Po praní byste měli

Page 12 - Hulladékkezelés

2 Shipment 4Symbols used 4Technical Data 4Designated Use 4Safety Advice 5 Risk of Injury 5 Risk of skin reaction and irritation 5Using this

Page 13 - Namembna uporaba

20SK Srdečne Vám blahoželáme!Vašou kúpou ste sa rozhodli pre vysokokvalitný produkt. Skôr než začnete produkt používať, dôkladne sa s ním oboznámte. K

Page 14 - Namestitev izdelka

21SKNepoužívať pri- Poruchách prekrvenia- Otvorených ranách- Kožných ochoreniach Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo poranenia!• Ak nosenie

Page 15 - Napotki za odlaganje v smeti

22Čistenie a starostlivosť• Bandáž pred prvým použitím dôkladne vyperte.• Po každom druhom alebo treťom nosení sa doporučuje ďalšie vypranie.• B

Page 16 - Garancijski list

23 Herzlichen Glückwunsch!Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschie-den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit d

Page 17 - Správné použití

24Nicht anwenden bei- Durchblutungsstörungen- Offenen Verletzungen- Hauterkrankungen Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr!• Treten während des

Page 18 - Nasazení artiklu

25Reinigung und Pflege• Vor dem ersten Gebrauch der Socke sollten Sie diese gründlich waschen.• Nach zwei- oder dreimaligem Verwenden empfiehlt es s

Page 21 - Priloženie bandáže

IAN 64472DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBHWragekamp 6D-22397 HamburgVersion: 07/2014Delta-Sport-Nr.: BG-1416

Page 22 - Pokyny k likvidácii

3 Obsah balení 17Použité symboly 17Technické údaje 17Správné použití 17 - 18Bezpečnostní pokyny 18 Nebezpečí zranění 18 Nebezpečí podráždění

Page 23 - Bestimmungsgemäße Verwendung

4GB Congratulations!With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read

Page 24 - Anlegen des Artikels

5GB Safety Advice Risk of Injury!• If you experience any problems when wearing the sleeve, remove it immediately and seek the advice of a docto

Page 25 - Hinweise zur Entsorgung

6GBCleaning and Care• Before using the sleeve for the first time, wash it thoroughly.• It is advisable to carry out a further wash after 2 or 3 times

Page 26

7PL Gratulujemy!Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytaj

Page 27

8PLNie stosować przy- niedokrwistości- otwartych ranach- chorobach skóry Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo obrażeń!• Jeżel

Page 28

9PLCzyszczenie i pielęgnacja • Przed pierwszym użyciem bandaża należy go gruntownie wyprać.• Po każdorazowym dwu lub trzykrotnym użyciu zaleca się j

Comments to this Manuals

No comments